映画や音楽などの趣味、お気に入りの選手やアーティスト、好きな食べ物といった自分の好みを英語で伝えたいと思ったことはありませんか?
今回は自分の好きなものや好みを聞かれた時などに役立つ便利な英語フレーズを紹介します。
自分の好きなもの・好みを表す英語フレーズ
a 〇〇 lover「〇〇愛好家」
love が入っているように、lover は 「〇〇を愛している人」、つまり「○○愛好家」を意味します。
- I’m a movie lover.
私は映画愛好家です。 - He’s an animal lover, especially cats.
彼は動物愛好家で、特に猫が大好きです。
a 〇〇 fan / a fan of 〇〇「〇〇のファン」
日本語で〇〇が好きな人や〇〇を支持している人を「〇〇のファン」のように表すことがありますが、英語でも「fan」を使って、
- I’m a movie fan.
私は映画ファンです。 - My son is a soccer fan.
息子はサッカーファンです。
このように「〇〇のファン」と伝えられます。
〇〇の部分に特定の人やグループなどが入る場合には、通常「a fan of 〇〇」のフレーズがよく使われ、
- He’s a fan of that musician.
彼はそのミュージシャンのファンです。 - She’s a fan of this tennis player.
彼女はこのテニス選手のファンです。
などと表現されるほか、
I’m a big fan of this artist.
私はこのアーティストの大ファンです。
– So am I! His new song is awesome.
– 私もです! 彼の新曲は素晴らしいです。
「big」「huge」といった形容詞と一緒に使うこともできます。
このほかに「a 〇〇 buff(〇〇の熱心なファン・大の〇〇好き・〇〇の大ファン)」というフレーズもあります。
- I’m a movie buff.
私、大の映画好きなんです。 - My father is a baseball buff.
私の父は熱心な野球ファンです。
a 〇〇 person「〇〇好き・〇〇派・〇〇党」
「山と海」「犬と猫」「コーヒーと紅茶」など自分の好みを表したりする際に便利な英語表現。
いろんな場面で使いやすいこともあり、個人的にもオススメのフレーズです。
- I’m a mountain person and my big brother is a beach person.
私は山が好きで、兄は海が好きです。 - He’s a dog / cat person.
彼は犬派/猫派です。 - I’m a tea / coffee person.
私は紅茶党/コーヒー党です。
また、朝早く起きるタイプ(朝型人間)か、夜遅くまで起きているタイプ(夜型人間)かといったことを表すのにも使えます。
I’m a morning / night person.
私は朝型人間/夜型人間です。
この「朝型人間/夜型人間」を指す別の表現として、
というのがあります。「a night person」でも通じるのですが、「夜型人間」の英語はこの「a night owl」を使う方がより一般的なのだそうです。

どちら派でもないときは?

自分の好きなもの(別のもの)を伝えるのはもちろん、「more of(どちらかというと・どちらかといえば)」というフレーズを使ってみてはいかがでしょうか。
Are you a morning person, or a night person?
朝型人間、それとも夜型人間?
– I think I’m more of a morning person.
– どちらかというと自分は朝型だと思います。
You’re a dog person, aren’t you?
犬派だよね?
– Well, I’m more of a dog person, but I also like cats.
– えっと、どちらかといえばそうだけど、でも猫も好きだよ。
まとめ
イギリス出身の知り合いにコーヒー党の方(a coffee person)がいるのですが、彼は以前「毎年福袋(a happy bag)でコーヒーをお得に買いだめするようにしてるんだ」と言ってました。
皆さんはコーヒーと紅茶、どちらがお好きですか?
Are you a coffee person, or a tea person?

